kaktus_okamenel (kaktus_okamenel) wrote,
kaktus_okamenel
kaktus_okamenel

какая страна, такие и новости...

В Переводчике от Гугл'а обнаружили новую функцию - примеры словоупотребления переводимого слова. Из ленты новостей выбирается случайный заголовок. Уже столько перепостов что и не новость...

Погадаю:

Химия:      В результате же вся эта химия оказывается в желудке человека.
Цеолит:    Создатели будут использовать различные виды природных наполнителей с антибактериальными свойствами:   цеолит, шелуху лука, кору лиственницы, стебли камыша.
Бог:          И чтобы участковый был таким, люди должны идти к нему, а не искать его Бог знает где.
Церковь:  В США набирает обороты скандал, какого католическая церковь в Америке еще не знала.
Живой:     Умирающая Тимошенко боится ехать в продажный суд: живой Юля не вернется.
Френды:   Иностранные френды же все больше пишут о ремонте, детях, книгах и хобби.
Охренел:  Тут то я и охренел, что за такие деньги мне залипуху воткнули и главное у дилера.

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments